
LONDON (Reuters) - German spies hid secret messages in drawings of models wearing the latest fashions in an attempt to outwit Allied censors during World War Two, according to British security service files released on Monday.
英国安全部门周一(4日)公布的机密文档显示,德军间谍在二战时将军事机密隐藏在时装设计草图中以躲过盟军的审查。
Nazi agents relayed sensitive military information using the dots and dashes of Morse code incorporated in the drawings.
纳粹间谍在时装设计图中暗含摩尔斯电码的点和线,用以传递重大军事机密。
They posted the letters to their handlers, hoping that counter-espionage experts would be fooled by the seemingly innocent pictures.
间谍将藏有机密的信件送到邮局,他们希望这些看上去毫无意义的图案能骗过盟军的眼睛。
But British secret service officials were aware of the ruse and issued censors with a code-breaking guide to intercept them.
但英国安全部门人员识破了敌人的诡计,派遣解密专家对图案密码进行破解。
The book -- part of a batch of British secret service files made public for the first time -- included an example of a code hidden in a drawing of three young models.
这份文件是英国安全部门首次公开的机密文档的一部分,文件包括藏在3名时装模特服装图纸中的密码。
"Heavy reinforcements for the enemy expected hourly," reads a message disguised as a decorative pattern in the stitching of their gowns, hats and blouses.
模特身上的大衣、帽子和衬衣的缝合处都出现了装饰图案,而图案背后就隐藏着一条密码,“敌军每小时都会有增援部队”。
The files reveal other ingenious ways spies tried to send coded notes through the post.
文件还透露了纳粹间谍通过邮政传递军事机密的其它“高招”。
Invisible ink, pinpricks and indentations on letters were all used to convey details of troop movements, bombing raids and ship-building.
信中的隐性墨水、针眼和印凹痕都透露着部队动向、炸弹突袭和军舰装备等信息。
They hid codes in sheet music, descriptions of chess moves and shorthand symbols disguised as normal handwriting. Postcards were spliced in half, stuffed with wafer-thin notes and resealed.
纳粹分子还将密码与五线谱、国际象棋棋谱和一些看似常规书写的速记符号结合得天衣无缝。 此外,间谍将明信片中间层撕开,将超薄的纸条密封在里面。
Agents also used secret alphabets and messages which could only be read by taking the first letter of certain words.
间谍还使用“藏头信”,信中每个单词的首字母串在一起就是秘密情报。
The capture of two German agents in 1942 uncovered two such codes which British intelligence had repeatedly failed to crack, the declassified files reveal.
此次公开的文档显示,英军1942年抓获了两名德国间谍,从而破获了一直困扰英国情报部门的两封“藏头信”。
The code was used in a letter from "Hubert" to "Aunt Janet" to conceal the message: "14 Boeing Fortresses arrived yesterday in Hendon (London). Pilots expect to raid Kiel (Germany)."
在一封“休伯特”写给“珍妮特阿姨”的信中,将信中的首字母串在一起就是:“14架‘波音堡垒’战斗机昨日飞抵伦敦,准备进攻基尔(德国)。”
As the war went on, counter-espionage officials developed ways of spotting suspicious letters.
随着战事推进,英国反间谍工作人员总结出了许多破解可疑信件的方式。
Telltale signs of a spy‘s handiwork included rambling letters with no apparent point, often sent to neutral countries with too many stamps.Clumsy or awkward phrases could be a sign that words were being forced to fit a code template.Lists of numbers and long messages about games of bridge also aroused suspicion.
德国间谍的信件特点包括,没有谈话重点、通常寄往中立国家、信封上贴着过多的邮票。此外,不通顺的遣词造句也可能就是一条电报密码,而包含数字和长篇大论谈论桥牌游戏的信件也有嫌疑。